إعلان للطلبة

مصادر ومراجع في الترجمة الآلية

مصادر ومراجع في الترجمة الآلية

par Djamila GHRIEB,
Nombre de réponses : 0

                                                                                                أضع بين أيديكم روابط كتب في الترجمة الآلية     

 https://arabic.jo/res/seasons/36/6.pdf (د.عمرو مدكور/ الترجمة الآلية) -1 

https://www.noor-book.com/%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D9%85%D9%82%D8%AF%D9%85%D9%87-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%87-pdf

 مقدمة في الترجمة الالية  للأستاذ الدكتور عبد الله بن حمد الحميدان-


باللّغة العربيّة:                                                                                                                                                                                                                          

-       دائرة الحاسب الالكتروني، دراسة فنيّة حول التّرجمة الآليّة في الوطن العربيّ، المنظمة العربيّة للتّربية، والثّقافة والعلوم، تونس،1985.

-       سناء منعم، اللسانيات الحاسوبية، والترجمة الآلية، بعض الثوابت النظرية والإجرائية، عالم الكتب الحديث، الطبعة  الأولى، 2015.

-       علي فرغلي، الذكاء الاصطناعي ومعالجة اللغات الطبيعية، مجلة عالم الفكر،م18،ع3،1987.

-       علي يحي السرحاني، الترجمة الآلية، الندوة الدولية الأولى، اللغة العربية وآدابها، نظرة معاصرة، قسم اللغة العربية وآدابها، جامعة كيرالا، الهند، 2015.

-       مجدي حاج إبراهيم وعائشة رابع محمد، نظم الترجمة الآلية الإحصائية،  والتحويلية: دراسة تحويلية مقارنة، مجلة الدراسات اللغوية والأدبية، ع1، الجامعة الإسلامية العالمية، ماليزيا، جوان 2012.

-       محمد زكي خضر، اللغة العربية والترجمة الآلية، مؤتمر التّعريب الحادي عشر، المنظّمة العربيّة للتّربية، والثّقافة والعلوم، عمّان، 12-16/10/2001م.

-       مولوجي قروجي صورية، الترجمة الأدبية في ضوء الأسلوبية الاحصائية- دراسة إحصائية مقارنة، لأسلوب  سارتر،  بين الأصل والترجمة، الجدار-نموذجا- رسالة مقدّمة لنيل شهادة الماجستير في التّرجمة، قسم التّرجمة، كليّة الآداب و اللّغات و الفنون، جامعة السّانيا، وهران، 2008م/2009م.

-       نبيل الزهيري، قاموس مصطلحات المعلوماتية واللغويات الحاسوبية -انجليزي، عربي- مكتبة ناشرون-لبنان، ط1، 2003.       

-        وفاء بن التركي ونصر الدين سمار، اختبار أداء نظام الترجمة الآلية الاحصائيةMoses  المكيف لدعم الثنائية اللغوية انجليزي- عربي، مجلةRist ،مج 20، ع2، المعهد العالي العربي للترجمة، بئر مراد رايس 16013، الجزائر، 2013م.

 

باللّغة الأجنبيّة:                                                                                                                                                                                                                                                                  

J. Baudé - 1988 - Autres article

LE BULLETIN DE L'EPI N° 52. La traduction  automatique. Frédérique LAB https://www.epi.asso.fr/fic_pdf/b52p165.pdf                                                                                                                                                                                                                                                        PDF https://www.epi.asso.fr/fic_pdf/b52p165.pdf

Jean Dubois et autres, Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage,Larousse-Bordas/HER1999 Paris.

Sneha Tripathi and Juran Krishna Sarkel, Approaches, to machine translation, Annals of libreary and  information stuties,vol 57,December,2010.